Английские пословицы и поговорки
У успеха множество друзей - Success has many friends
У хорошего Джека и Джилл хороша - A good Jack makes a good Jill
У хорошего мужа жена тоже хорошая - A good husband makes a good wife
У хорошей жены муж тоже хороший - A good wife makes a good husband
У хорошей коровы может быть плохой теленок - A good cow may have an evil calf
У хороших хозяев и слуги хорошие - Good masters make good servants
Убери топливо - и огонь погасишь - Take away fuel, take away flame
Убийство раскроется - Murder will out
Убить двух птиц одним камнем
Уважай себя - и другие тебя уважать будут - Respect yourself, or no one else will respect you
Увидел - поверил - Seeing is believing
Уголь не отмоешь добела - You cannot wash charcoal white
Угря не спрячешь в мешке - You cannot hide an eel in a sack
Удар, который угрожают нанести, редко наносят - A threatened blow is seldom given
Удача время от времени повторяется - Luck goes in cycles
Удивление длится не более девяти дней - A wonder lasts but nine days
Украденные удовольствия - самые сладкие - Stolen pleasures are sweetest
Ум лучше богатства - Wit is better than wealth
Умен на пенни, а глуп на фунт - Penny-wise and pound-foolish
Умен тот, кто умеет держать язык за зубами
Умеренность во всем - Moderation in all things
Умереть человек может лишь раз
Умеришь расходы - не будешь нуждаться - Waste not, want not
Умному достаточно и одного слова - A word is enough to the wise
Умному и слова довольно
Умные быстро все понимают - Great wits jump
Умные учатся на чужих ошибках, а дураки на своих - Wise men learn by other men's mistakes; fools by their own
Умный за семь лет не ответит на вопросы, которые дурак задаст за один час
Умный меняет свое мнение, дурак - никогда - A wise man changes his mind, a fool never will
Умный может иногда поучиться у глупца - A wise man may sometimes learn from a fool
Умный после дела - Wise after the event
Умный человек - хозяин деньгам, а глупый - слуга
Унция осторожности стоит фунта ученья - An ounce of discretion is worth a pound of learning
Упорством добьешься больше, чем силой - Perseverance performs greater works than strength
Упрек жалит тем, что он правдив - The sting of a reproach is the truth of it
Усердие в хорошем деле достойно похвалы - Zeal in good case is commendable
Успех - это лестница, по которой не поднимешься, засунув руки в карманы - Success is a ladder that cannot be climbed with your hands in your pockets
Успех многих привел к падению - Success has brought many to destruction
Успех не подлежит осуждению - Success is never blamed
Утекшая вода не может вращать мельничное колесо - A mill cannot grind with the water that is past
Утопающий хватается за соломинку - A drowning man will clutch at a straw
Утреннее солнце весь день не светит - The morning sun never lasts a day