<< назад

Английские пословицы и поговорки

Бог дарует нам то, что мы создаем своими руками

Бог помогает тем, кто сам себе помогает - God helps those who help themselves

Богатое приданое - это как постель, полная ежевичных колючек - A great dowry is a bed full of brambles

Богатство - большое рабство - A great fortune is a great slavery

Богатство без здоровья - ничто - Wealth is nothing without health

Богатство улетучится, а честь и доброе имя останутся - Riches take wing, honour will cling

Богатство, как и нужда, многих губит - Wealth like want ruins many

Богаты те, у которых есть верные друзья - They are rich who have true friends

Боги присылают орехи тем, у кого нет зубов - The gods send nuts to those who have no teeth

Болезни - это проценты за полученные удовольствия - Diseases are the interests of pleasures

Болезни к нам являются верхом, а от нас уходят пешком - Agues come on horseback, but go away on foot

Болтун хуже вора - A tattler is worse than a thief

Большая рыба поедает маленькую - The great fish eat up the small

Больше всех хвастается тот, кто меньше всех делает - They brag most who can do least

Больше того, что было, из мешка не вынешь - Nothing comes out of the sack but what was in it

Большие дубы вырастают из маленьких желудей - Great oaks from little acorns grow

Большой корабль требует глубокой воды - A great ship asks deep waters

Бочка пахнет тем, что в ней было в первый раз - The cask savours of the first fill

Брак - это лотерея - Marriage is a lottery

Браки заключаются на небесах - Marriages are made in heaven

Брезгливым собакам придется есть грязные пудинги - Scornful dogs will eat dirty puddings

Будешь лихо караулить - лихо и подхватишь - Harm watch, harm catch

Будь великодушен, но прежде - справедлив - Be just before you are generous

Будь не скор на обещание, а скор на исполнение - Be slow to promise and quick to perform

Буря валит дубы, а тростник не может сломать - Oaks may fall when reeds stand the storm

Быка берут за рога, а человека - за язык - An ox taken by the horns, and a man by the tongue

Быка надо брать за рога - The bull must be taken by the horns

Быть бедным не грешно - Poverty is no sin

В большом городе - большое одиночество - A great city, a great solitude

В бурю любая гавань хороша - Any port in a storm

В деньгах корень всех зол - Money is the root of all evil

В длительном путешествии каждая соломинка весу добавляет - In a long journey a straw weighs

В жизни каждого человека бывают тяжелые испытания - There is a crook in the life of everyone

В заимствованных перьях

В закрытый рот муха не влетит - A close mouth catches no flies

В здоровом теле - здоровый дух - A sound mind in a sound body

В каждой семье есть черная овца - Every family has a black sheep

В каждом законе можно найти лазейку - Every law has a loophole

В каждом стаде есть черная овца - There is a black sheep in every flock

В каждом шкафу есть скелет - There is a skeleton in every cupboard

В конце концов все будет хорошо - In the end things will mend

В лес ведет не одна дорога - There are more ways to the wood than one

[1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18]
[19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38]
[39][40][41][42][43][44][45]


Яндекс.Метрика