<< назад

Английские пословицы и поговорки

Легче разрушить, чем построить - It is easier to pull down than to build

Легче сказать, чем сделать - Easier said than done

Легче упасть, чем подняться - It is easier to fall than to rise

Ленивой овце и своя шерсть тяжелой кажется - A lazy sheep thinks its wool heavy

Ленивым больше всех приходится прилагать усилий - Lazy folks take the most pains

Лентяй - брат нищего - A lazy man is the beggar's brother

Леопард не может сменить своих пятен The leopard cannot change its spots

Лжецам нужна хорошая память - Lieas should have good memories

Либо сделай, либо испорть - Make or break

Либо шею себе сверну, либо сделаю, что хочу - Neck or nothing

Лиса может поседеть, но стать хорошей никогда не сможет - The fox may grow grey, but never good

Листья без винных ягод - Leaves without figs

Лису дважды в одну и ту же ловушку не поймаешь - The fox is not taken twice in the same snare

Лихо нажито - лихо и прожито - Ill gotten, ill spent

Лихорадки являются верхом, а уходят пешком

Лицо - показатель ума - The face is the index of the mind

Лицом к лицу - и истина выявляется - Face to face, the truth comes out

Ложись спать с ягненком, а вставай с жаворонком - Go to bed with lamb and rise with the lark

Ложь порождает ложь - A lie begets a lie

Луна не обращает внимания на лай собак - The moon does not heed the barking of the dogs

Лучшая защита - нападение - Best defence is attack

Лучшая рыба плавает у самого дна - The best fish swim near the bottom

Лучше болезнь предотвратить, чем потом лечить - Prevention is better than cure

Лучше быть головой собаки, чем хвостом льва - Better be the head of a dog than the tail of a lion

Лучше быть дураком, чем негодяем - Better be a fool than a knave

Лучше быть одному, чем в плохой компаний - Better be alone than in bad company

Лучше быть совсем необученным, чем плохо обученным - Better untaught than ill-taught

Лучше видеть одним глазом, чем быть совсем слепым - Better one-eyed than stone-blind

Лучше вовремя произнести одно слово, чем два, но слишком поздно - Better one word in time than two afterwards

Лучше воздержаться от шутки, чем потерять друга - Better lose a jest than a friend

Лучше вообще не затевать дела, чем не закончить его - Better never begin than never make an end

Лучше всего пахнет тот, кто ничем не пахнет - Не smells best that smells of nothing

Лучше всех знает цену добру тот, кому пришлось испытать зло - Не knows best what good is that has endured evil

Лучше вызывать зависть, чем жалость - Better be envied than pitied

Лучше высказать правду в лицо, чем злословить тайно, за спиной - Better speak truth rudely than lie covertly

Лучше давать, чем брать - It is better to give than to take

Лучше ехать на осле, который везет, чем на лошади, которая может сбросить - Better ride an ass that carries us than a horse that throws us

Лучше износиться, чем заржаветь - It is better to wear out than to rust out

Лучше испытать неприятности самому, чем причинить их другому - Better suffer a great evil than do a small one

Лучше ложиться спать, не поужинав, чем вставать в долгу - Better go to bed supper less than rise in debt

Лучше малая помощь, чем большие сожаления - A little help is worth a deal of pity

Лучше маленькая рыбка, чем пустое блюдо - Better one small fish than an empty dish

[1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18]
[19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38]
[39][40][41][42][43][44][45]


Яндекс.Метрика