Английские пословицы и поговорки
Смерть - великий уравнитель - Death is the great leveller
Смерть оплатит все долги - Death pays all debts
Сначала дело, потом развлечения - Business before pleasure
Сначала заслужи, а потом желай - First deserve and then desire
Сначала научись говорить, а петь потом будешь - Learn to say before you sing
Сначала подумай, потом говори - First think, then speak
Сначала поймай зайца - First catch your hare
Сначала поймай медведя, а потом уже продавай его шкуру - Catch the bear before you sell his skin
Со сковороды - в огонь - Out of the frying-pan into the fire
Собака лает, а караван идет - The dog barks, but the caravan goes on
Собака поедает собаку - Dog eat dog
Собака собаку не съест - Dog does not eat dog
Собака, которая рыщет, всегда косточку найдет - The dog that trots about finds a bone
Собаки лают, а караван идет - The dogs bark, but the caravan goes on
Собаки, которые облаивают издали, не укусят, если к ним подойти - Dogs that bark at a distance don't bite at hand
Собаки, спугнувшие много зайцев, не поймают ни одного - Dogs that put up many hares kill none
Собирай бутоны роз, пока можно - Gather your rosebuds while you may
Собственность - это девять статей закона - Possession is nine points of the law
Собственный опыт учит лучше, чем наставления - Wit once bought is worth twice taught
Совет голове вреда не принесет - Counsel breaks not the head
Согласишься нести теленка - всю корову взвалят - If you agree to carry the calf they'll make you carry the cow
Создай себе репутацию рано встающего человека, а потом хоть целыми днями валяйся в постели - Get a name to rise early, and you may lie all day
Соленая вода и отсутствие вымывают любовь - Salt water and absence wash away love
Солнце бросает лучи и на самые низкие кусты - The sun casts beams upon the lowest shrubs
Солнце и нашу улицу тоже осветит - The sun will shine down our street too
Соловьи в клетке не запоют - Nightingales will not sing in a cage
Сорокалетний дурак - это уж точно дурак - A fool at forty is a fool indeed
Соседа люби, но забор не убирай - Love your neighbour, yet pull not down your fence
Сохрани вещь семь лет, и ты найдешь ей применение - Keep a thing seven years and you will find a use for it
Сохрани что-нибудь на черный день - Keep something for a rainy day
Спать ложись с ягненком, а вставай с жаворонком - Go to bed with the lamb and rise with the lark
Сперва заслужи, а потом желай - First deserve and then desire
Сперва подумай, потом говори - First think, then speak
Сперва поймай зайца - First catch your hare
Спеши медленно - Make haste slowly
Спешка дурака - не скорость - Fool's haste is no speed
Сплетни и ложь идут рука об руку - Gossiping and lying go hand in hand
Спящая лиса курочку не поймает - The sleeping fox catches no poultry
Среди гнилых яблок выбор небольшой - There is small choice in rotten apples
Среди слепых одноглазый человек - король - Among the blind the one-eyed man is king
Ссора возлюбленных - возобновление любви - The falling out of lovers is the renewing of love
Станешь руководителем - все свои истинные качества проявишь - The ruler shows the man