<< назад

Английские пословицы и поговорки

Нельзя поджечь свечу с обеих сторон - You cannot burn the candle at both sides

Нельзя судить о дереве по его коре - You cannot judge a tree by its bark

Нельзя угодить всем - One cannot please everyone

Ненависть слепа, как и любовь - Hatred is blind, as well as love

Ненастное утро может смениться ясным днем - A foul morn may turn to a fair day

Ненастоящие друзья хуже явных врагов

Необходимость - мать изобретений - Necessity is the mother of invention

Неожиданное всегда случается - The unexpected always happens

Непостоянное сердце любви в ответ не получает - A roving heart gathers no affection

Неприятности случаются и в самых благополучных семьях - Accidents will happen in the best regulated families

Непрошеный гость пусть приносит свой стул

Непрошеным гостям радуются, когда они уже ушли - Unbidden guests are welcome when they are gone

Нескончаемая работа без отдыха и развлечения делает Джека скучным малым - All work and no play makes Jack a dull boy

Несчастного можно утопить и в чайной ложке

Несчастье - великий учитель - Adversity is great schoolmaster

Несчастье - настоящий пробный камень человека - Calamity is man's true touchstone

Несчастье любит компанию - Misery loves company

Несчастье не приходит само

Несчастье редко приходит в одиночку - An evil chance seldom comes alone

Несчастья никогда не приходят поодиночке - Misfortunes never come singly

Несчастья рассказывают нам, что такое счастье - Misfortunes tell us what fortune is

Несчастья случаются и в самых благополучных семьях - Accidents will happen in the best regulated families

Несчастья, которые мы сами на себя навлекаем, тяжелее всех - The evils we bring on ourselves are hardest to bear

Нет более верного друга, чем хорошая книга - There is no friend so faithful as a good book

Нет более глухого, чем тот, кто не хочет слышать - None so deaf as those that won't hear

Нет более слепого, чем тот, кто не хочет видеть - None so blind as those who won't see

Нет другого времени, кроме настоящего - There is no time like the present

Нет места, чтобы кошку покрутить - There is no room to swing a cat

Нет нигде такого же места, как родной дом - There is no place like home

Нет ничего лучше старых друзей и старого вина - Old friends and old wine are best

Нет ничего настолько плохого, чтобы для чего-нибудь полезным не оказалось - Nothing so bad, as not to be good for something

Нет ничего невозможного для того, кто очень хочет исполнить свое желание - Nothing is impossible to a willing heart

Нет ничего умнее, чем молчание - No wisdom like silence

Нет правила без исключения - There is no rule without an exception

Нет розы без шипов - No rose without a thorn

Нет сада без сорняков - No garden without its weeds

Нет сладкого без горького - No sweet without some bitter

Нет смысла плакать над пролитым молоком - It is no use crying over spilt milk

Нет такой белой шерсти, которую нельзя было бы покрасить в черный цвет - No wool is so white that a dyer cannot blacken

Нет хуже дурака, чем старый дурак - No fool like an old fool

Нет человека, который бы всегда поступал мудро - No man is wise at all times

Неудачи учат добиваться успеха - Failure teaches success

[1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18]
[19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38]
[39][40][41][42][43][44][45]


Яндекс.Метрика