<< назад

Английские пословицы и поговорки

Неудачника можно утопить и в чашке - An unfortunate man would be drowned in a teacup

Нечестно нажитое впрок не идет - Ill-gotten goods never prosper

Нечистая совесть многих сгубила - An evil conscience breaks many a man's neck

Нечистой совести и обвинитель не нужен - A guilty conscience needs no accuser

Ни здесь, ни там

Ни один человек не может делать все - No living man all things can

Никогда не бросай грязи в источник, из которого ты когда-либо пил - Never cast dirt into that fountain if which you have sometime drunk

Никогда не вредно сказать "почти"

Никогда не говори своему врагу, что у тебя болит нога - Never tell your enemy that your foot aches

Никогда не говори: "Жизнь кончена" - Never say die

Никогда не знаешь, на что способен, пока не попробуешь - You never know what you can do till you try

Никогда не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня - Never put off till tomorrow what you can do today

Никогда не пиши того, чего подписать не решишься - Never write what you dare not sign

Никогда не поздно исправиться - It is never too late to mend

Никогда не покупай свинью в мешке - Never buy a pig in a poke

Никогда не поступайся уверенностью ради надежды - Never quit certainty for hope

Никогда не предлагай рыбе научить ее плавать - Never offer to teach fish to swim

Никогда не пытайся доказывать то, в чем никто не сомневается - Never try to prove what nobody doubts

Никогда не суди по внешнему виду- Never judge by appearances

Никогда не трать деньги, пока их не заимел - Never spend your money before you have it

Никогда ничего не делай наполовину - Never do things by halves

Никто не бывает дураком всегда, но время от времени им каждый бывает - No one is a fool always, every one sometimes

Никто не застрахован от ошибок - No man is infallible

Никто не знает, на что способен, пока не попробует - No one knows what he can do till he tries

Никто не любит оковы, даже если они сделаны из золота - No man loves his fetters, be they made of gold

Никто не может быть пророком в своей собственной стране - No man is a prophet in his own country

Никто не рождается мудрецом или ученым - No man is born wise or learned

Никто не становится мастером своего дела в первый же день - No man is his craft's master the first day

Никто так не глух, как тот, кто не желает слышать - None so deaf as those who won't hear

Никто так не слеп, как тот, кто не хочет видеть - None so blind as those who won't see

Нить рвется в самом слабом месте - The thread breaks where it is weakest

Ничего не делай наполовину - Never do things by halves

Ничего не делая, мы учимся плохому - By doing nothing we learn to do ill

Ничего не потеряешь, если спросишь - Nothing is lost for asking

Ничего не стоит сказать хорошее слово, а добра от него много - Good words cost nothing and arc worth much

Ничего не стоит так дешево, как вежливость - There is nothing that costs less than civility

Ничего нет нового под солнцем - There is nothing new under the sun

Ничем не рисковать - значит, ничего не иметь - Nothing venture, nothing have

Ничто не бывает таким хорошим, как кажется заранее - Nothing is as good as it seems beforehand

Ничто не ранит больнее правды - Nothing hurts more than truth

Ничто так не способствует успеху, как сам успех - Nothing succeeds like success

Нищий может петь перед вором - The beggar may sing before a thief

[1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18]
[19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38]
[39][40][41][42][43][44][45]


Яндекс.Метрика